Ang talata ng Mateo 6:1-6.16-18 ang teksto ng Kasulatan na ginagamit ng Iglesya sa Miyerkoles de Ceniza upang ipaalala sa ating mga Kristiyano kung paanong dapat isagawa ang panalangin, pagaayuno at paglilimos. Ang mga tt. 7-15 ay may sariling lugar sa liturhiya kung kaya naman ito’y hindi isinama sa pagbasa.
Ang mga turo ng Panginoon sa mga talatang nabanggit ay patuloy ng kanyang Sermon sa Bundok (Mateo 5-7) bilang ang Bagong Moyses. Nasabi na niya sa kanyang mga tagapakinig na kailangang ang kanilang kabanalan ay mas malalim pa (o may mas mataas na antas) keysa sa mga Pariseo na sa ebanghelyo ni Mateo ay mga karikatura ng mapagpaimbabaw o mga mananampalatayang pakitang-tao lamang. Basahin ang teksto at huwag kalimutang basahin din ang ilang karagdagang lathalain.
Ang Teksto
1Mag-ingat kayo na huwag gawing pakitang-tao lamang ang mga gawaing banal1. Kung magkagayon ay hindi kayo tatanggap ng gantimpala sa inyong Ama sa langit.
2Kaya nga, kapag ikaw ay nagbibigay ng limos2 , huwag mong hipan ang trumpeta na nasa harap mo, gaya ng ginagawa ng mga mapagpaimbabaw sa mga sinagoga at sa mga daan. Ginagawa nila ito upang sila ay luwalhatiin ng mga tao. Katotohanang sinasabi3 ko sa inyo: Tinanggap na nila ang kanilang gantimpala. 3Kung mamahagi ka sa mga kahabag-habag, huwag mo nang ipaalam sa iyong kaliwang kamay kung ano ang ginagawa ng iyong kanang kamay. 4Sa gayon, maililihim ang iyong pamamahagi sa mga kahabag-habag. Ang iyong Ama na nakakakita sa lihim ay magbibigay ng gantimpala sa iyo nang hayagan.
5Kapag ikaw ay mananalangin, huwag mong tularan ang mga mapagpaimbabaw. Ito ay sapagkat gustong-gusto nilang manalangin habang nakatayo sa mga sinagoga at sa mga panulukang-daan upang makita sila ng mga tao. Katotohanang sinasabi ko sa inyo: Tinanggap na nila ang kanilang gantimpala. 6Ngunit kung ikaw ay mananalangin, pumasok ka sa iyong silid. Kapag naisara mo na ang pinto, manalangin ka sa iyong Ama na nasa lihim. Ang iyong Ama na nakakakita sa lihim ang magbibigay sa iyo ng gantimpala nang hayagan.
16Kapag kayo ay mag-aayuno, huwag ninyong tularan ang mga mapagpaimbabaw na pinapalungkot ang kanilang mukha. Pinasasama nila ang anyo ng kanilang mga mukha upang makita ng mga tao na sila ay nag-aayuno. Katotohanang sinasabi ko sa inyo: Tinanggap na nila ang kanilang gantimpala. 17Ngunit kung mag-aayuno ka, langisan mo ang iyong ulo at maghilamos ka ng iyong mukha. 18Sa ganoon, hindi makikita ng mga tao na nag-aayuno ka kundi ng iyong Ama na nasa lihim. Ang iyong Ama na nakakakita sa lihim ang magbibigay sa iyo ng gantimpala nang hayagan.
Dapat Tandaan
1. Ang teksto ng ebanghelyo na pinapabasa sa Miyerkoles de Ceniza ay ang mga talata ng Mateo 6:1-6 at16-18 lamang. Sadyang nilaktawan ang mga tt. 7-15 (ang katekismo tungkol sa “Ama Namin”) pagka’t ito ay may sariling lugar sa liturhiya. Gayun pa man, mapapansing ang istruktura ng mga turo tungkol sa mga gawaing banal ay lalong tumingkad dahil sa paglaktaw sa tt. 7-15.
2. Basahin ang lathalain dito at ang pagsasalarawan ng istruktura ng Mateo 6:1-6.16-18.
Mga Katanungan Tungkol Sa Teksto
- Ayaw ba ni Hesus ng mga gawaing banal? Ano ang ayaw niya? Ano ang dahilang ibinigay niya at ayaw niyang maging okasyon ng pagpapakitang-tao ang mga gawaing banal?
- Anu-ano ang mga gawaing banal na tinalakay ni Hesus sa bahaging ito ng ebanghelyo ni Mateo?
- Ano ang tawag ni Hesus sa mga nagpapakitang-tao?
- Paano nagiging okasyon ng pagpapakitang-tao ang paglilimos?
- Ano ang dapat gawin ng Kristiyano kung siya’y maglilimos?
- Paano nagiging okasyon ng pagpapakitang-tao ang panalangin?
- Sa sistema ng mga Hudyo, hindi ba maiiwasan na ang isang tao ay maabutan ng oras ng panalangin sa gitna ng daan?
- Ano ba ang ayaw ni Hesus sa mapagpaimbabaw na panalangin: ang pananalangin na may kasama o ang pananalangin na ipinapakita sa iba?
- Ano ang dapat gawin ng Kristiyano kapag dumating ang oras ng panalangin?
- Paano nagiging okasyon ng pagpapakitang-tao ang pagaayuno?
- Ano ang dapat gawin ng Kristiyano kapag siya’y nagaayuno?
- Sino ang dapat na makakita sa mga gawaing banal ng isang Kristiyano? Siya ba’y katulad ni “Kuya”? (as in “Pinoy Big Brother”)
Topic: Para sa pag-unawa ng teksto
1. Basahin ang “footnotes” ng lathalaing ito at alamin kung bakit mahirap isalin ang ekspresyong Griyego sa likod ng talatang “gawaing banal” (6:1) at kung bakit ang pinakamagandang salin ay iyong kay Msgr. Abriol.
2. Basahin din ang “footnotes” tungkol sa salitang “limos” at alamin kung bakit hindi ko sinunod ang liwat sa “Salita ng Diyos”, “pamamahagi sa mga kahabag-habag”
3. Tandaan na ang kontrasto dito ay hindi “pribado-publiko” kungdi “patago-pakitang-tao”
- Napakahirap isalin sa wikang Tagalog ang Griyegong “poiein dikaiosynen” na sa literal na pagkakasalin ay “gumawa ng katarungan”. Ang literal na pagkakasaling ito’y malayo sa ibig sabihin ng orihinal teksto na tumutukoy sa paglilimos, panalangin at pagaayuno bilang mga gawain na pang- relihiyon, sa Inggles “pious practices.” Ang saling “gawaing banal” ay base sa pagsasalin ni Msgr. Abriol. Malayung-malayo sa ibig sabihin ng Griyego ang salin ng Ang Biblia at TPV ↩
- Ang Tagalog na “limos” ay nagmula sa Español na “limosna” na nagmula naman sa Griyego elemosyna ang salitang matatagpuan sa tekstong orihinal. Ang salitang elemonsyna naman ay nakabase sa pandiwang eleeo, “ako’y naaawa, nahahabag”. Kung kaya naman kahit sa mga Ama ng Simbahan, ang Griyegong “elemosyna” — Latin: elemosina — ay maaari ring maging gawaing nagpapakita ng habag. Isa sa mga gawaing ito’y ang pagpapatawad. ↩
- Amen lego hymin sa Griyego: Amen, sinasabi ko sa inyo. Ang ekspresyong ito ay para sa isang deklarasyon. ↩




One Response to “(Miercoles de Ceniza) Ang Mga Gawaing Banal”
Trackbacks/Pingbacks
Leave a Reply